— Aggggrrreeee !
— Mais oui, mon petit poussin chéri. Je suis là.
— Aaaeuuuuh !
— Mon petit bébé tout mignon !
— Grrrr ? Graaaaa !
— Mais oui, tu fais des très jolis bruits !
— Rrrrrr...
...
C'est bien, les conversations phatiques, mais j'ai déjà hâte de passer à autre chose.
(Oui, j'ai appris un nouveau mot, aujourd'hui. La communication phatique, c'est tout ce qui sert à maintenir le contact sans donner d'informations. Par exemple "Allô", ou "Mmm", mais aussi les "Areuh" des nouveaux-nés et les "Il fait frais, aujourd'hui, pas vrai ? On ne se croirait vraiment pas en été. Et comment vont vos enfants ?")
Allez, peut-être que le cinquième naîtra en disant : "Tchüss ! Tienes razón, the phatic function is so overrated nowadays. Bon, c'est pas tout, ça, ma voglio mangiare."
RépondreSupprimerPeut-être.
Mais pour une communication interpersonnelle élaborée dès le début, tu aurais plus de chances en adoptant.
Hu hu ! Mais d'un autre côté, si le cinquième s'exprime comme ça, j'ai un peu peur qu'il n'y ait pas grand-monde qui le comprenne...
RépondreSupprimer:))) Du moment que toi, tu comprends l'allemand, l'espagnol, l'anglais, le français et l'italien, ça devrait lui convenir, non ?
Supprimer