vendredi 18 mars 2022

Une demande raisonnable

 Chère Éditrice,

Je suis sur le point de commencer la traduction du volume suivant de la série, mais je n'ai toujours pas le contrat. Pourrais-tu me l'envoyer rapidement ?

Et pendant que j'y suis, oserais-je demander une revalorisation de la rémunération ? Je suis à 19 euros le "feuillet" depuis sept ans. Peut-être pourrait-on passer à 20 € ? En fait, avec les 8% d'inflation cumulée depuis 2015, on devrait même passer à 20,50 € pour que la rémunération demeure équivalente...

Bien à toi,

Fofo

Le lendemain :

Chère Fofo,

Bien sûr, ça me semble raisonnable. Je vais en parler à la direction et je t'envoie le contrat au plus vite.

Amitié,

Éditrice

Et puis, trois semaines plus tard :

Chère Fofo,

Je suis désolée, ta demande d'augmentation n'a pas été acceptée par la direction, car avec 19 € le feuillet, tu fais déjà partie des traducteurs les mieux payés à la jeunesse. Tu pourras renouveler ta demande de passer de 19 € à 19,50 € en fin d'année pour 2023. Cette augmentation de 50 centimes est le système mis en place chez nous, je n'ai jamais vu d'augmentation de plus de 0,50 € par feuillet d'un coup.

Je lance donc ta demande de contrat avec l'ancien tarif immédiatement. Tu devrais le recevoir dans les jours qui viennent.

Bonne journée,

Éditrice

Je pense que ça se passe de commentaires.

(Précision : c'est une grosse boîte, pas un petit éditeur qui tire le diable par la queue. Une GROSSE boîte qui fait de GROS bénéfices.)

2 commentaires:

  1. En effet, no comment...

    RépondreSupprimer
  2. Ca alors, tu es rémunérée pour tes traductions? C'est fou! Certains feraient ça par plaisir, à leurs heures perdues...Enfin, je ne juge pas...
    Pourquoi l'éditeur ne passe pas le texte dans G**gle Translate? Ce serait gratuit...

    RépondreSupprimer