Le roman que je traduis actuellement est bourré d'incohérences. Je ne parle pas d'invraisemblances, comme par exemple le fait que mon héros, le prisonnier le plus important du royaume, qui devait être gardé par le général lui-même, soit finalement confié à la garde d'une petite servante qui l'enferme dans sa propre chambre sans que nul ne s'en soucie (il y restera environ dix minutes). Non, je parle de choses de ce genre :
- Le héros a trouvé un moyen super rapide d'aller d'un point A, où se trouve son ami, à un point B, où il est lui-même ;
- Il écrit une lettre cachetée à son ami pour lui expliquer sous le sceau du secret comment venir en une heure avec un véhicule, alors que normalement il faut trois jours de marche ;
- Il envoie un messager porter la lettre ;
- Une heure plus tard, son ami arrive.
Le messager s'est donc téléporté, je suppose.
(Soupir)
(Allez, j'y retourne)
Mmmmh...c'est pas possible de couper ce passage-là? C'est plausible de dire que le messager est un pigeon voyageur express?
RépondreSupprimerAllez, sursum corda!