Envoyer une traduction à un éditeur un vendredi soir à 23h30, ça n'a aucun sens, on est bien d'accord.
Quand en plus, on sait que l'éditeur en question sera absent toute la semaine prochaine pour cause de foire de Bologne (LA foire internationale du livre pour la jeunesse), cela devient complètement ridicule.
Mais que ne ferait-on pas pour avoir le plaisir de se dire qu'on est en weekend et qu'on a le droit de se reposer, hein ?
(En réalité, je doute énormément que j'attendrai lundi pour commencer la suivante...)
Aucun sens, c'est pas bien grave, mais surtout, ça laisse entendre aux éditeurs qu'on travaille 24h/24, 7 jours sur 7, et qu'on est donc corvéables à merci. Je préfère m'en tenir à leurs horaires de bureau (et s'ils m'écrivent en dehors, c'est leur problème, j'attends un moment "normal" pour leur répondre).
RépondreSupprimerJe ne le ferais pas avec n'importe qui. C'est quelqu'un qui me connaît bien, qui sait que j'ai des horaires décalés à cause des gamins, et qui ne m'a jamais, jamais donné des épreuves un vendredi à lire pour le lundi suivant...
SupprimerBologne, en Haute-Marne ???? Ok, je sors...(non parce qu'à côté de Chaumont, il y a un bled qui s'appelle Bologne, mais si il accueillait la foire internationale de quelque chose, ça se saurait... ).
RépondreSupprimerQu'est-ce qu'il s'en passe, des choses, en Haute-Marne!
RépondreSupprimerMais oui mais oui ;-)
SupprimerC'est un département qui gagne à être connu...